19 декабря 2010
Мессадж Стива Джобса, директора Эппл, выпускникам Стэнфорда
Всё, что ниже, сугубо - моя сугубо личная оценка действительности, которая не обязательно может, или должна совпадать с вашей картиной мира!
Прежде всего, хочется сказать, что переводчику, используя подобную интонацию в голосе, стОит не речёвки коммерсов всяких возамнивших о себе не весть что озвучивать, а фильмы религиозные.
Про точки: "пока их нет - надеяться, а как будут - убедится". Ну, ведь это - глупость. красиво сказанный, но ведь полнейший абсурд. Тут даже объяснять ничего не нужно, достаточно просто повторить что он сказал пару раз и даже не далёкий поймет, что сказанное лишено смысла.
Про "любовь": а про то, что у него уже была семья до того, как наметился этот "перелом" в его жизни ни слова не сказал. очень по-свински и в его традициях. Не гоже так. пусть 1млн людей, который послушал этот бред, схавал и похлопал, ничерта не поняв, а два человека о которых он забыл, один из которых - его плоть и кровь - его первая дочь, наверняка, и СНОВА почувствовали себя очень одиноко. джобс - говняный ты родитель. никаких сомнений в этом у меня нет. и руководитель такой же некудышний.
Про смерть: "причина всех перемен". Ну, если на то пошло, то из контекста его же болтавни - не смерть является причиной, а страх этой самой смерти. а раз так, то - это чушь. Ибо, страх - наихудший из мотиваторов для человека и советовать использовать его молодым выпускникам в качестве мативатора для перемен - абсурд как и все остальное, что он говорит. Джобс, как был закомплексованым, унижением добивающийся подчинения сотрудников, таким и остался. К сожалению для него.
В общем и целом ... ((=
То, что ему просто нереально подфартило - единственная стоящая мысль из всей этого, 15-минутного послания.
Да вот только он сам этого наверняка не понял.
Если обстрагироваться от манеры изложения,
вдуматься в суть услышанного,
то никаких сомнений не останется, что этот мессадж, увы, но - пуст.
pS
Перевод (от "черушин точка ком"): каллиграфия и типографика - совершенно не одно и тоже. думаю, это самый грубый, но далеко не единственный мистейк сего транслейта.